Long ago, just at the time that I was nervously considering submitting my first work for publication, I happened to come across an article (in a magazine I respected), called something like, “My Life as an American Gypsy.”* I was interested. Growing up, I’d seen groups of Roma sheepherders near where I lived (in the days before RVs became standard, they’d adopted large Cadillacs in place of their traditional caravans), and I was curious about their lives.
The piece was purportedly written by a contemporary Romani-American woman, but when I read it I discovered (to my annoyance) that it was nothing more than a slightly reworked series of incidents lifted straight out of Jan Yoors’ memoir of his life with the Lovari Romani in 1930s Europe. My annoyance stemmed from the fact that Yoors’ The Gypsies (I highly recommend it) is a standard work on the subject, and not only I, but lots of people, have read it. I felt totally dissed by the assumption that I wouldn’t know the work.
I was insulted—but I learned a good lesson. Readers read. Some of them—like me—read a lot. With this in mind, I never ever directly recycle anything I read into something I intend to share.
Other people’s personal experiences are great source material, though. I’ve praised family stories for this before, and I’ll say it again: If you listen carefully, Granny’s got some good stuff there. And if you look around, Granny’s granny—or at least, somebody’s granny—probably kept a diary or wrote a memoir way back whenever. Whatever historical period you want to write about—and without borrowing any one specific incident—you can mine primary sources for all sorts of period detail.
Project Gutenberg is my new favorite source for historical tidbits. For instance, I’d never considered the inconvenience—even danger—that colonial New Englanders subjected themselves to by observing European fashions in a rough new country with lots of snow and not many Old Country conveniences until I read Anna Green Winslow’s account of how a broken axle one Sunday forced knee-breeched and daintily shod neighbors (no trousers or boots at church, please) to abandon their carriage and struggle in silk stockings through three feet of snow. Keeping in mind all those voracious readers I mentioned, I’d never plagiarize Miss Winslow; but I could easily come up with a story of my own in which it’s a significant point that, in Ye Good Olde Dayes, there was no Gore-Tex. Anna Green Winslow’s Diary, written in 1771 and first published in 1894, is a treasure-trove of all kinds of historical material, in fact; and it’s free to download.
Another good one—which in my opinion ought to be required reading in American schools—is Fanny Kemble’s Journal of a Residence on a Georgian Plantation, which pretty much knocks the stuffing out of Gone with the Wind-type ante-bellum fantasies of the Old South. This one was a forehead-slapper for me. The reality of plantation life becomes obvious when you keep in mind that plantations were intended to be money-making (preferably, lots of money), and not humanitarian-or even humane-endeavors. Again; the book’s free, convenient to get, and contains information not only about ante-bellum America, but also things like women’s issues. Ms Kemble left her husband, but spent years afterward feverishly placating him so that he would refrain from invoking his paternal right to take their children away from her.
And then there are the periodicals…
Ah, nothing like a good Victorian periodical to remind us that it isn’t just tight stays that can constrict women. One year of “Godey’s Ladys Book” is packed with enough articles written by male clergymen about a woman’s duty to shut her mouth and please her menfolk to precipitate clinical depression in any normal female.
On the other hand, “The Prairie Farmer”, full of no-nonsense articles written by farm-wives to advise other farm-wives on how to increase cash-flow in the butter-and-egg sectors happily makes it clear that, whatever the folks at “Godey’s” thought, a lot of women were getting right out there and making something more than household ornaments of themselves. And with the full support of their men-folk, too.
All of which makes me wonder why would anyone plagiarize one book (and risk offending the subset of their readers already familiar with it) when right at hand are a thousand good sources of material on every subject. –Of course, I admit it’s really easy to get so interested in reading those thousand sources that you have no time to write at all. That can be a problem. It’s certainly mine.
*I should point out that this was in the days when “gypsy” was the accepted name for people who now prefer to be called “Roma” or “Romani”, and I certainly intend no offense by using it.